Christmas is coming traditions from around the world

Why do we decorate Christmas trees? Do all children receive gifts on the same day? Come find out as Monika Utnik-Strugala captures the smells, tastes, and unforgettable traditions about the most popular, exciting, contemplative, and unique Christmas customs and legends from around the world. Find ou...

Full description

Main Author: Utnik-Strugała, Monika, 1981- (Author)
Other Authors: Poklewska-Koziełło, Ewa (Illustrator), Lloyd-Jones, Antonia (Translator)
Format: Books Print Book
Language: English
Polish
Published: New York : North-South Books, 2021.
Subjects:
Summary: Why do we decorate Christmas trees? Do all children receive gifts on the same day? Come find out as Monika Utnik-Strugala captures the smells, tastes, and unforgettable traditions about the most popular, exciting, contemplative, and unique Christmas customs and legends from around the world. Find out why celebrate Christmas on December 25th, who invented the first glass ornament, why people build nativity scenes, and more! A truly international collection of legends and traditions are included in the volume such as - Glögg, Kutia, Lutefisk, Jansson's Temptation, Julskinka, Bûche de Noël, Hallaca, Kourabiedes, Christmas Pudding, Panettone, Christmas carols, talking animals, and The Nutcracker!
Item Description: Originally published in 2019 in Poland under the title Idą święta!
First German edition published in 2020.
Physical Description: 129 pages : color illustrations ; 29 cm
ISBN: 9780735844438
0735844437
Author Notes: Monika Utnik studied Romance Studies at the University of Warsaw in Poland and is a lifestyle and design journalist. She made her debut with a children's book about Italian culture. In Italy she likes to spend her free time in her beloved country house.

Ewa Poklewska-Koziello was born and raised in Gdansk, Poland. There she studied architecture. She enjoys painting. She has illustrated dozens of books and magazines for children.

Antonia Lloyd-Jones is a British translator of Polish literature based in London. She is best known as the long-time translator of Olga Tokarczuk's works in English, including Drive Your Plow Over the Bones of the Dead which was shortlisted for the International Booker Prize in 2019. Other recent awards include: ZAiKS prize for translation into English, 2017; Transatlantyk Award for the best promoter of Polish literature abroad, 2018; Gloria Artis silver medal awarded by the Polish Ministry of Culture for contribution to culture, 2019.